現在位置:
  1. トップページ >
  2. 健康・福祉・子ども >
  3. 医療 >
  4. 感染症 >
  5. 三重県新型コロナウイルス感染症特設サイト >
  6.  【COVID-19】Para los residentes extranjeros
担当所属:
  1.  県庁の組織一覧  >
  2. 医療保健部  >
  3. 感染症対策課
  • facebook
  • facebook share
  • twitter
  • google plus
  • line

【COVID-19】Para los residentes extranjeros

Por favor compartir la siguiente información con sus familiares y amigos.
Esto ayudará a prevenir la infección y proteger su salud, la de sus familiares y la de sus amigos.
En este enlace hay mucha información dirigida a lo extranjeros. (se abrirá en la misma pagina)

にほんごのページはこのボタンをクリック/タップ
 やさしいにほんご


◆◆◆Mensaje Importante del Gobernador de Mie sobre el Nuevo Coronavirus◆◆◆
知事メッセージ動画バナー

1 Recomendaciones para prevenir la infección y así proteger su vida y su salud.

Se dan pautas para prevenir la infección y direcciones para realizar la consulta médica en el caso de presentarse algún síntoma.
Esta información se podrá imprimir libremente y pegar en lugares adecuados, restaurantes, tiendas, lugares de reunión etc. para transmitir su contenido.

「Recomendaciones para prevenir infecciones y proteger la vida y la salud」(スペイン語/Español)(pdf:302kb)

2 Como evitar la infección

(1)No acercarse demasiado a otras personas.

密になっている  距離

職場で会話

(2)Hacer uso de máscara en lo posible.

  • La máscara y/o pañuelo son imprescindibles cuando se tose o estornuda.

マスクマスク(会話)

 

(3)Lavarse las manos con jabón u otros.

  • Al ingresar a cualquier establecimiento, desinfectarse las manos con alcohol u otros.

手洗い

 

(4)No comer todos de un mismo plato. Servir porciones individuales.

  • Cuando son varios los comensales en la mesa, no conversar en voz alta ni aproximarse demasiado unos a otros.

会食

 

(5)No hacer reuniones en lugares pequeños.

  • Abrir ventanas y puertas en habitaciones en las que hay personas reunidas.

換気

 

(6)No fumar del mismo cigarrillo o compartir el vaso con otras personas.

煙草の回し吸いペットボトルの回し飲み

 

(7)Si viajara largas distancias con amigos en un mismo vehículo, no deje de usar  máscara dentro del vehículo.

  • Mientras se esté en el vehículo, abrir las ventanas de cuando en cuando para hacer que el aire circule..
車(くるま)の乗(の)り合(あ)わせ
 

(8)Si tuviera fiebre, avise al trabajo o la escuela y descanse en casa.

  • Si tuviera fiebre, no vaya a encontrarse con amigos ni salga a divertirse.
  • Al mismo tiempo si tuviera fiebre, use máscara dentro de casa para evitar contagiar a las personas que viven con usted.

熱がある

 

(9)Si tuviera fiebre alta y/o tuviera tos, llamar al hospital más cercano.

  • Si tiene problemas para comunicarse en japonés llamar al Centro de Apoyo de Consultas para extranjeros en Mie (MieCo).
  • La prueba de descarte del virus cuesta alrededor de 3,000 yenes, pero si no se está afiliado al seguro médico, la prueba costará alrededor de 9,000 yenes.
  • Los gastos por hospitalización cuestan alrededor de 20,000 yenes.
  • Preguntar y consultar en el hospital acerca de costos.

 

3 Si se infectara con el【COVID-19】

(1)Responder honestamente a las preguntas del Centro de Salud.

  • El personal del Centro de Salud quiere proteger su salud así como la de su familia  y amigos.
  • Ninguna persona del Centro de Salud se molestará con usted por haberse contagiado.
 

(2)No salir a ningún lado hasta ser hospitalizado. Permanezca en casa.

 

(3)Es posible que su familia y amigos también tengan que permanecer en casa por 2 semanas.

 

Las personas que entienden japonés, ver la pagina web de información sobre la Infección del COVID-19 en Mie.
Aquí el enlace a la pagina web Infección del COVID-19 en Mie.

https://www.pref.mie.lg.jp/covid19.shtm

 

Pagina web de suministro de información en Mie「MIE INFO」

URL:https://mieinfo.com/es/

Información sobre Mie en 7 idiomas incluido el español.

【Información sobre la infección del COVID-19】

URL:https://mieinfo.com/es/category/coronavirus-es-es

Información desde Mie sobre la infeccion del COVID-19.
 

NPO AMDA Centro de información medica internacional

URL:https://www.amdamedicalcenter.com/

Recibe consulta médica telefónica y da traducción médica telefónica. La consulta y la traducción son gratuitas.

【Consulta médica telefónica】

Informa acerca del procedimiento para realizar la prueba del COVID-19 y sobre los lugares de consulta en su zona.

  • 【Horario de atención】Días de semana: de 10:00 a 16:00, sábados, domingos y feriados: de 10:00 a 15:00.
  • 【Número telefónico】03-6233-9266
 

Fundación de Apoyo para el Intercambio Internacional de Mie (MIEF)

URL:http://www.mief.or.jp/index.html

Información para los residentes extranjeros en Mie.
 

Centro de consulta para residentes extranjeros (MieCo)

URL:https://www.miefweb.org/mieco/

Atiende consultas sobre trabajo, asistencia médica, asistencia social, parto, crianza, educación, problemas de la vida diaria, etc.

  • 【Horario de atención】Lunes a viernes y domingos (cerrado sábados y festivos): de 9:00 a 17:00.
  • 【Numero telefónico】080-3300-8077
 

Ministerio de salud y trabajo información sobre la infección del COVID-19

URL:https://www.covid19-info.jp/

Página web, multilingüe, del Ministerio de salud y trabajo sobre la infección del COVID-19.
Información sobre como evitar la infección y otros al respecto.
 

Ministerio de justicia información sobre la infección del COVID-19

URL:http://www.moj.go.jp/EN/nyuukokukanri/kouhou/m_nyuukokukanri01_00003.html

Página web del Ministerio de justicia en japonés e inglés sobre la infección del COVID-19.
Información sobre inmigración y otros.
 

Secretaria del Gabinete medidas preventivas ante la infección del COVID-19

URL:https://corona.go.jp/

Página web, multilingüe, de la Secretaria de Gabinete sobre la infección del COVID-19.
Información sobre la política del gobierno japonés frente a la infección del COVID-19 y otros.

【Secretaria del Gabinete póster sobre prevención contra infección del COVID-19 (17 idiomas)】

Se puede ver también en español las medidas de prevención contra la infección.

Español:https://corona.go.jp/es/

 

5 Sobre el uso del contenido del póster y los volantes

Esta información se podrá imprimir libremente y pegar en lugares adecuados, restaurantes, tiendas, lugares de reunión etc. para transmitir su contenido.

(1)Póster

Póster diseñado haciendo uso de japonés fácil(solo una cara)
やさしい日本語ポスター

Descargar aquí(pdf:442kb)

Para no contagiarse del nuevo coronavirus [COVID-19]
感染しないために

Descargar aquí(pdf:605kb)

(2)Volante en 7 idiomas (ambos lados)

Imagen del volante (frente reverso)
7か国語・おもて 7か国語・うら

Descargar aquí(pdf:1,250kb)
 

本ページに関する問い合わせ先

三重県(みえけん)環境生活部(かんきょうせいかつぶ)
ダイバーシティ社会推進課(しゃかいすいしんか)多文化共生班(たぶんかきょうせいはん)
電話番号(でんわばんごう):059-222-5974  FAX番号(ばんごう):059-222-5984
メールアドレス:tabunka@pref.mie.lg.jp

より良いウェブサイトにするためにみなさまのご意見をお聞かせください

ページID:000246012